日本の心・さいき

日本の心で、世界平和の実現を!

イラクへのメイル(11月10日)

 ○○先生が志を高く持って仕事をされていること、素晴らしいと思います。やはり、人間、モチベーションが高くないと立派な仕事は出来ないですね。
 先生が、周りに日本語をそれなりに教えていること、そこまでは自分は出来ませんでしたが。先生は、空手黒帯(しかも2段)ですので、是非、それを披露すると絶対に受けると思いますが。
 クルド語の数の数え方、アラビア語でなくベンガル語ヒンディー語に似ていますね。
 言語の習得も、その場で実践するのが一番能率的ですね。イラク弁で、「どこ?」を「ウェーン?」、英語の「good」を「ゼーン」、「これは何?」を「エーシ ハーダ?」、「お元気ですか?」を「シュローナク?」と本には書かれていますが、実際はどうですか?
 「タマーム(フスハー)」(バッチリ)ですか?
 (アラブ政界共通の慣用句)アッラーイサッリマック(女性には、アッラーイサッリミック)(英語の、May God bless you!の意味かな?!)