日本の心・さいき

日本の心で、世界平和の実現を!

清州市・・・

 「チョンジュ」に行きたい(カゴシッポヨ)と大きな声で日本語で言っても、韓国の人には、「全州市」の「チョンジュ(シ)」か、「清州市」の「チョンジュ(シ)」か、判断がつきません(市は、ハングルでも、シと発音します。)。運が悪いと、「清州」に行きたいのに、「仁川(インチョン)」空港から高速バスで「全州」に行ってしまうかも知れません。日本語では、「全州」と「清州」、発音が全く同じになるのです。
 それで、「チョンジュ」の前に「忠清北道」を付ければいいと、釜山でハングルを勉強していた時に、語学学校の先生から教わりました。
 この「清州市」、日本では、あまり知られていない感じですが・・・「清州市」との姉妹都市には、鳥取県の「鳥取市」と山梨県の「甲府市」がありますが・・・「清州市」は、周りが山に囲まれ、風光明媚な所にあり、仁川(インチョン)空港から高速バスで、東南の方向に100分程掛けて行った所です。
 韓国の真ん中にあるって感じで、人口65万人で、以前行った時には、雄大な自然に囲まれて、とても綺麗な素敵な街と言った印象でした。
 「清州市」は学者・研究者を多く輩出した「教育文化都市」として知られていて、7つもの大学があり、若者で活気に満ちています。又、印刷文化の発祥地としても有名です。
 10年半前(2001年の9月)に訪れた時には、その「清州古印刷博物館」を見学し、日本軍を迎え撃つ為の城塞を持った「上党山城(サンダンサンソン)」に登り、又、水質水温湧出量において韓国随一の「水安堡温泉(スアンボオンチョン)」にも入りました。
「くり料理」や「山菜料理」も有名なので、今度行った時には、じっくりとそれも堪能したいと思っています。

*清州市で宿泊するホテルのサイトがインターネット上であり、言語選択が、ハングル・日本語・英語・中国語などとあり、直接、日本からインターネットで簡単に予約が出来ました。


http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%BF%A0%E6%B8%85%E5%8C%97%E9%81%93 

http://www.geocities.co.jp/SilkRoad-Forest/6348/kankoku-1.htm